La bouche, délimitée par les lèvres et contenant les organes de la parole, de la mastication et du goût. Pour manger, parler, respirer et exprimer des émotions, la bouche est ainsi un élément essentiel non seulement de l'anatomie humaine, mais aussi de la communication et de l'expression culturelle.
Le mot bouche veut dire simplement une ouverture, telle que la bouche d’une rivière, l’embouchure d’un fleuve (les bouches du Nil) l’entree d’un golfe (bouche de Bonifaccio), bouche de canon, bouche d’incendie 🔥 et les bouches de métro 🚇 …
Vous connaissez sans doute les amuse-bouches (ou amuse-gueules, familier mais acceptable), je vais lister les expressions les plus utilisées, ainsi que vous montrer les dérivatifs.
Et bien sûr tout sur la gueule, c’est aussi important.
La bouche est le nom, le verbe est boucher, l’adjectif, bouché, ou bien, relatif à la bouche, c’est buccal (la cavité buccale).
Boucher quelque chose c’est bloquer, obstruer, fermer/ block, obstruct, close…Maintenant ajoutez le préfixe dé, et vous débouchez une bouteille 🍾, vous enlevez le bouchon cork, puis vous rebouchez la bouteille.
Le bouchon =plug, bottle top, trafic jam (embouteillage) un tire-bouchon (lit pull-plug) bottle opener.
Bouché =blocked, stuck, clogged, closed… le ciel est bouché ( overcast sky). Cidre bouché bottled cider. And obtuse, can be an insult »il est bouché ce type »bête, stupide.
EXPRESSIONS COURANTES AVEC BOUCHE.
Le bouche à bouche mouth to mouth do note the use of le instead of la…
Le bouche à oreille 👂 word of mouth
Le bouche-trou littéral et figuratif, hole- plug on m’invite pour faire bouche-trou.
À bouche que veux-tu: En grande abondance, à profusion. "La table était garnie de plats délicieux à bouche que veux-tu."
La bouche en cœur ❤️minauder, faire des manières =la bouche en cul de poule 🐓 familier. Intended to appeal, to attract.
Faire la fine bouche être difficile sur la nourriture mais aussi d’autres choses
Avoir l'eau à la bouche : Être très impatient ou très désireux de quelque chose, surtout en rapport avec la nourriture, mais pas uniquement. To salivate in anticipation. " l’odeur du barbecue lui a mis l'eau à la bouche."
Être bouche bée: adjectif. Être très surpris ou impressionné, souvent en restant silencieux avec la bouche ouverte/ béante 😮 opened mouth "Elle est restée bouche bée devant le magnifique feu d'artifice."
Fermer sa bouche : Se taire, cesser de parler. 🤐 Motus et bouche cousue 🤐( motto) "Après avoir réalisé son erreur, il a préféré fermer sa bouche."
Arracher (ou tirer) quelque chose de la bouche de quelqu’un, contraindre une personne qui s’y refuse, à parler. Force someone to talk
Avoir la bouche enfarinée : Naïf au point d’être ridicule. Docile
Bouche d’or : Bouche d’où ne sortent que de belles, de bonnes, de sages paroles (parler comme une bouche d’or). Only wise and good words
Être dans, sur toutes les bouches : Être le sujet conversation de tout le monde ; être public, célèbre. Synonyme : Être sur toutes les lèvres. 👄 Talked about, popular.
Être fort en bouche (familier) : Parler avec beaucoup d’assurance et une hardiesse volontiers impudente. Cocky
Être maître de sa bouche : Être maître de ses paroles. In control
Être suspendu à la bouche de quelqu’un : L’écouter parler avec attention, lap up someone’s words.
N’avoir qu’un mot, qu’une chose à, dans la bouche : Ne pas cesser d’employer un mot, faire continuellement référence à une chose, au point d’irriter son auditoire. Talking about one thing constantly.
Une grande gueule, big, important notable.
LA GUEULE. Slang and not, pejorative and not…
Le verbe est gueuler, utilisé beaucoup familièrement « arrête de gueuler » stop shouting or stop complaining. On dit aussi engueuler quelqu’un, to shout out, tell someone off.
Le mot "gueule" désigne, dans son sens le plus courant, la bouche des animaux. Par extension, il peut également désigner la bouche des êtres humains de manière familière et souvent péjorative. Ce terme est fréquemment utilisé dans diverses expressions idiomatiques pour exprimer des sentiments ou des attitudes, dans ce cas là, une gueule est plutôt l’ensemble du visage, de la personne.
Péjoratives, familiers et négatifs…
Ferme ta gueule : Une manière vulgaire de dire à quelqu'un de se taire. Quand les français s’insultent, ils se tutoient (no more polite « vous ») et cette expression est très utilisée. Parfois ils disent simplement « ferme la » shut it, meaning the gueule not the mouth. Really is like shut the f *up.
Casser la gueule à quelqu’un, to punch to beat someone. « Je vais lui casser la gueule. »
Se casser la gueule: Tomber ou échouer de manière spectaculaire. To fall, to fail, literally and figuratively. Il s’est cassé la gueule en skiant, je me suis cassé la gueule à l’examen. Use figure , less familiar.
Faire la gueule : Bouder ou montrer son mécontentement. To sulk.
Avoir une sale gueule : Avoir un visage ou une expression désagréable, qui peut être due à la fatigue, à la maladie, ou à une mauvaise humeur. To look ill, rough or mean.
Avoir une gueule de bois : Se sentir mal après avoir trop bu d'alcool. Hangover.
Positifs et neutres
.Avoir de la gueule : Avoir une allure impressionnante ou un style remarquable. To have a look, an allure…this one is a compliment ! "Cette fille a vraiment de la gueule.
Avoir une belle gueule: Il a une belle gueule: he looks good, handsome.( Better for men)
À la gueule du client : Juger ou traiter quelqu'un en fonction de son apparence. To judge on appearance. "Ce restaurateur sert mieux les clients selon leur tenue, il fait tout à la gueule du client." He serves clients according to their outfit.
Gueule de l'emploi : Avoir l'apparence ou l'attitude appropriée pour un rôle ou une situation donnée. Has the right look or aptitude for… "Il a vraiment la gueule de l'emploi pour ce rôle de gangster dans le film."
Le mot "gueule" est ainsi riche en nuances et en connotations, souvent plus familières et parfois vulgaires, mais il demeure une partie intégrante et expressive du langage français.
QUIZ
Complétez les _______
1. J’ai très faim, ça me donne envie, j’en ai ________.
2. Il lui a dit de __________ (se taire, vulgairement)
Elle fait tellement _________ , que je n’ose pas l’inviter à dinner chez nous.
Il voulait lui __________ (frapper ou battre ) après qu’il lui ait volé son portable.
5. Elle n’a pas l’air contente elle a ________ toute la soirée.
6. L’agresseur avait vraiment une _________
7. Avoir ______ signifie avoir une allure impressionnante ou un style remarquable
8. Si quelqu'un __________ il tombe ou il échoue. (Échouer = fail)
"__________" signifie en grande quantité, à profusion, généreusement.
Ce matin j’avais une sacré _________ , on a bien trop bu hier soir.
Depuis la sortie de son nouveau film, il est__________.
Avoir_________ signifie avoir l'apparence ou l'attitude appropriée pour un rôle ou une situation donnée.
Rester_________ signifie être complètement étonné.
Avoir__________ signifie être beau ou avoir un visage agréable. On peut dire aussi une ______ si on a l’air sympathique.
Il a fallu lui __________, car il ne voulait rien dire.
Elle est tellement naïve qu'on dirait qu'elle a toujours _________.
On a du juger _________ pour assigner les rôles.
Il est vraiment __________, toujours à parler avec une assurance exagérée.
Même sous pression, elle est toujours __________.
Pendant le cours, les étudiants étaient __________ de leur professeur.
### Réponses
l’eau à la bouche
fermer sa gueule
la fine bouche
casser la gueule
fait la gueule
sale gueule
de la gueule
se casse la gueule, se casse la figure
À bouche que veux-tu
gueule de bois 😵
sur toutes les bouches
la gueule de l’emploi
bouche bée
une belle gueule…une bonne gueule
arracher la vérité/les mots de la bouche
la bouche enfarinée
à la gueule du client
fort en bouche
maître de sa bouche
suspendus à la bouche
The mouth, bounded by the lips and containing the organs of speech, chewing, and taste. For eating, speaking, breathing, and expressing emotions, the mouth is thus an essential element not only of human anatomy but also of communication and cultural expression.
The word "mouth" simply means an opening, such as the mouth of a river, the estuary of a river (the mouths of the Nile), the entrance to a gulf (mouth of Bonifacio), cannon mouth, fire hydrant 🔥, and metro entrances 🚇...
You probably know amuse-bouches (or amuse-gueules, familiar but acceptable), I will list the most used expressions, as well as show you the derivatives.
And of course, everything about the "gueule" (slang for mouth) is also important.
"Bouche" is the noun, the verb is "boucher," the adjective is "bouché," or related to the mouth, it is "buccal" (the buccal cavity).
To "boucher" something is to block, obstruct, close... Now add the prefix "dé," and you "déboucher" a bottle 🍾, you remove the cork, then you "reboucher" the bottle.
The cork = plug, bottle top, traffic jam (embouteillage), a corkscrew (literally pull-plug) = bottle opener.
"Bouché" = blocked, stuck, clogged, closed... "le ciel est bouché" (the sky is overcast). "Cidre bouché" = bottled cider. And obtuse, can be an insult "il est bouché ce type" (he's thick, stupid).
THE "GUEULE". Slang and not, pejorative and not…
The verb is "gueuler," used very informally, as in "arrête de gueuler" (stop shouting or stop complaining). We also say "engueuler quelqu’un" (to shout at someone, tell someone off).
The word "gueule" refers, in its most common sense, to the mouth of animals. By extension, it can also refer to the mouth of humans in an informal and often pejorative way. This term is frequently used in various idiomatic expressions to convey feelings or attitudes, in which case "une gueule" often refers to the whole face or the person.